绣花的衾被,锦制的垫褥,温暖着睡眠中的美人。炷香上的轻烟袅袅斜旋。她醒来,羞敛起淡眉,眉间含着不尽的情意。她暗想方才的闲梦。梦中的心上人,四处漂泊,宛若踪迹无定的流云,不知他如今在何处?
词 评
月斜将曙,而残烛犹明,隐寓怀人不寐之意。结句梦逐行云,即己亦不知其处。上、下阕之结句,皆善用纡回之笔。
——俞陛云《唐五代两宋词选释》
更漏子
烟月寒①,秋夜静。漏转金壶初永②。罗幕下,绣屏空。灯花结碎红③。 人悄悄。愁无了。思梦不成难晓。长忆得,与郎期。窃香私语时④。
说 明
此词写女子秋夜怀人。上片写景,秋夜寒静,滴漏声声,绣屏空寂,灯花结碎红,无涉情,但景中含情;下片由景及人,直接描写女子长夜难眠的相忆相思之苦。
注 释
①烟月:云雾笼罩的月亮。
②金壶:铜壶的美称。古代计时,在铜壶底部穿孔,壶中立标有刻度的箭形浮标,壶中的水滴漏渐少,箭上的度数则渐次显露,视之即可知时刻。
③灯花:灯芯余烬结成的花状物。